EVS Translations Blog

Homepage  Xml - Vorschau mit Bildern

Mit dem Rad zur Arbeit – wir probieren die Pedelec-Testflotte aus!
Unser Fahrradmonat mit „Bike+Business“ beginnt. Acht klassische E-Bikes und ein Kompakt-E-Bike stehen für unser Team in Offenbach zur Wahl. Viele kennen das Gefühl: Man sitzt berufsbedingt den ganzen Tag am Schreibtisch. Und dann wäre da noch der Bildschirm, der einem gute 8 Stunden entgegenflimmert. Einer Studie der spanischen Universidad Rey Juan Carlos (URJC) (*auf Englisch) … Mit dem Rad zur Arbeit – wir probieren die Pedelec-Testflotte aus! weiterlesen

Nachhaltigkeitsberichte für internationale Stakeholder
Immer mehr Investoren entscheiden sich für grüne Wertanlagen. Dazu gehören zum Beispiel auch nachhaltige ETF-Portfolios. Laut Green and Sustainable Finance Cluster Germany e.V. wurden in Deutschland 2019 grüne Anleihen im Wert von rund 20 Milliarden US-Dollar emittiert. Dieser Trend stellt Unternehmen unter Zugzwang. Ein Mittel, um Stakeholder zu halten und neue Investoren zu gewinnen sind … Nachhaltigkeitsberichte für internationale Stakeholder weiterlesen

Internationale PR – ein Gastbeitrag über kulturelle und sprachliche Feinheiten
Welche Möglichkeiten haben Unternehmen, um eine reichweitenstarke internationale PR aufzubauen? Was ist bei einer globalen PR-Strategie zu beachten? Alle Unternehmen, und damit Kommunikatoren, stehen vor dem gleichen Problem – und der Lösung: Sprachbarrieren überwinden und fremde Kulturen verstehen. Worauf beim Aufbau international erfolgreicher Öffentlichkeitsarbeit zu achten ist, verraten unsere Freunde von der PR-Agentur PPR Hamburg, … Internationale PR – ein Gastbeitrag über kulturelle und sprachliche Feinheiten weiterlesen

Mit mehrsprachigen Inhalten näher am Kunden – ein Interview
„Potenzielle Kunden mit verständlichem Informationsmaterial in der jeweiligen Landessprache zu versorgen, ist im Verkaufsprozess enorm wichtig.“   Informationen in mehreren Sprachen anzubieten birgt einige Herausforderungen in sich. Im Gespräch mit einem unserer langjährigen Kunden haben wir uns über die Stolpersteine der Lokalisierung von Inhalten für einen internationalen Kundenstamm ausgetauscht. Unsere Gesprächspartnerin ist Managerin für Marketing … Mit mehrsprachigen Inhalten näher am Kunden – ein Interview weiterlesen

3 Gründe, warum Sie auf nur einen einzigen Übersetzungsdienstleister setzen sollten
Übersetzungen einzukaufen mag auf den ersten Blick simpel erscheinen. Befasst man sich näher mit der Materie, kann der Einkauf von Übersetzungen jedoch schnell zu einer echten Herausforderung werden. Die Auswahl an Sprachdienstleistern ist groß, die Produktpalette wächst und wächst – von klassischen Fachübersetzungen, über Terminologiepflege, Datei-Formatierung & maschinellen Übersetzungen bis hin zur Videolokalisierung ist alles … 3 Gründe, warum Sie auf nur einen einzigen Übersetzungsdienstleister setzen sollten weiterlesen

„Zu Hause ist es am schönsten“: Jahresrückblick 2020.
Wo soll man bloß anfangen, wenn es um die Ereignisse des Jahres 2020 geht? Es ist keine Übertreibung, zu sagen, dass dieses Jahr als eines in die Geschichte eingehen wird, das die Belastbarkeit der Menschheit auf die Probe gestellt hat. Wenn man bedenkt, dass viele von uns auch im Januar das Ausmaß der uns bevorstehenden … „Zu Hause ist es am schönsten“: Jahresrückblick 2020. weiterlesen

Kinder stark machen – ein Weihnachtsgeschenk mit Sinn
Wer hätte geahnt, dass 2020 alle Pläne über den Haufen geworfen werden (müssen)? Das Besondere an dieser Krise: Menschen auf der ganzen Welt sind betroffen. Neben all den traurigen Ereignissen und Erfahrungen, ist 2020 auch ein Jahr der Veränderung, des Um- und Aufbruchs. Prioritäten verlagern, Werte verändern sich. Materieller Reichtum scheint in den Hintergrund zu … Kinder stark machen – ein Weihnachtsgeschenk mit Sinn weiterlesen

Ist Ihr Unternehmen für einen steigenden Übersetzungsbedarf gewappnet?
Unternehmen, die ihre Produkte und Dienstleistungen auch im Ausland vertreiben und eine internationale Präsenz aufbauen möchten, sollten von Beginn an einer durchdachten Internationalisierungsstrategie folgen. Ein mehrsprachiger Markenauftritt und die Kommunikation globaler Inhalte nahtlos über verschiedene Offline- und Online-Kanäle, sind zwei wesentliche Bestandteile. Wenn Sie expandieren möchten, brauchen Sie eine Strategie. Es geht unter anderem darum, … Ist Ihr Unternehmen für einen steigenden Übersetzungsbedarf gewappnet? weiterlesen

Content-Management-System
Wenn unser schier unersättlicher Appetit nach digitalen Inhalten eines belegt, dann ist es eine Erkenntnis, die Bill Gates bereits 1996 in einem Essay formulierte: „Content is king“ – sprich: Auf den Inhalt kommt es an. Wir konsumieren nicht nur immer mehr, sondern auch immer verschiedenere Formate und höherwertige Inhalte: Mit ein paar Worten und einem gelegentlichen … Content-Management-System weiterlesen

Eignen sich maschinelle Übersetzungen für jeden Geschäftsbereich? Ein Fallbeispiel aus der M&A-Welt.
Ein Unternehmen aus dem Bereich Luft- und Raumfahrttechnik und Zukunftstechnologien kontaktierte unser US-Team vor Kurzem zu einem rund 200-seitigen Dokument seines M&A-Teams mit Finanzdaten (Text, Diagramme, Tabellen und Grafiken), das auf Englisch überprüft werden sollte. Aufgrund der knappen Lieferfrist kam eine Humanübersetzung nicht in Frage, und da das Dokument ausschließlich für die interne Überprüfung gedacht … Eignen sich maschinelle Übersetzungen für jeden Geschäftsbereich? Ein Fallbeispiel aus der M&A-Welt. weiterlesen